28.7.08

poemas incompletos

(o mapa de regreso)


1
tu calendario no me sirve
prefiero la des-certeza
no pensar en que tal vez
podría
hubiera sido
quería
quise



3
es necesario redundar y abandonar
la casa
abandonar el vecindario
abandonar el bar
con los bolsillos vacíos
disfrazada
de alguna verdad de plástico



4
hoy le hubiera contestado a mi exjefe
en esa reunión ridícula después de un día largo de trabajo
of course
i need more than four men
i need more than four women also
because my needs
are
the needs of nature



5
necesito en inglés una palabra que signifique lo mismo que enhebrar



6
ya sé
que nunca voy a leer todos los libros
ni siquiera
los que debí haber leído
a estas alturas



7
ayer hablé con anaïs

su voz
un cable a tierra



11
nunca me pertenece la palabra

3 comentarios:

Sor Juanais dijo...

me gusta un montón este poema. tu llamada me hizo reafirmar, amarrar el cordón umbilical de mi pasos...quiero caminar contigo agarraditas de la mano por un buen rato.

Lauri García Dueñas dijo...

Nicole: ayer que Anaïs leyó el poema en el megáfono me sacudió. Aquí estoy, te quiero mucho, quizás más de lo que te digo.

nataX dijo...

yo voy buscando el mapa hacia la tierra de cesar vallejo
mientras tu y yo nos perdemos en los shortcuts comerciales de chinatown mientras hacemos la movida mota con un recien conocido
escondidas de broome st y el nadie sabe para quien trabaja
pero si
esta ciudad es metal
a veces me siento como de hierro
y prefiero que a ti no te pase y que sigas arbol de mexico